[[L’Hotel La Palma è situato in una suggestiva località sul Lago Maggiore, affacciata sui monti di Stresa e sulle isole Borromee, con vista a 360° su un panorama mozzafiato. Punto privilegiato di osservazione è il terrazzo al settimo piano che ospita una suggestiva piscina panoramica, un grande solarium, comodi lettini con eleganti gazebi bianchi per il relax e una zona cocktail-bar. La piscina si presenta, per le sue caratteristiche di benessere e funzionalità, come la continuazione della SPA situata al piano sottostante. ///Hotel La Palma is located in a breath-taking position on Lake Maggiore, surrounded by the mountains behind Stresa and the Borromean islands, with a stunning all-round view of an incredible landscape. The terrace on the seventh floor is a remarkable vantage point and features a beautiful panoramic pool, a large sundeck, comfortable deckchairs, elegant, relaxing white gazebos and a cocktail-bar area. The wellness features and functions of the pool matches those of the SPA located one floor down.///Das Hotel La Palma befindet sich in einer lieblichen Ortschaft am Lago Maggiore, mit Blick auf die Berge von Stresa und die Borromäischen Inseln, einem Rundumpanorama von atemberaubender Schönheit. Bevorzugter Aussichtspunkt ist die Terrasse im siebten Stock, in der ein aussichtsreiches Schwimmbad, eine große Sonnenterrasse, bequeme Liegen mit eleganten weißen Pavillons zum Entspannen und ein Cocktail-Bar-Bereich untergebracht sind. Das Schwimmbad stellt, aufgrund seiner Wellness- und Funktionsmerkmale, die Fortsetzung der im darunterliegenden Stockwerk vorhandenen SPA-Räume dar./// L'Hôtel La Palma se trouve dans une localité pittoresque sur le lac Majeur, donnant sur les montagnes de Stresa et les îles Borromées, avec une vue à 360° à couper le souffle. Le point d'observation privilégié est la terrasse située au septième étage où se trouve une piscine panoramique très suggestive, un grand solarium, de confortables transats avec d'élégants gazebos blancs pour se détendre et un espace cocktail-bar. La piscine se présente, de par ses caractéristiques de bien-être et ses fonctionnalités, comme la continuation du Spa situé à l'étage inférieur. /// El Hotel La Palma está situado en una sugestiva localidad en el Lago Mayor, que da a los montes de Stresa y las islas Borromee, con vistas a 360° a un panorama que quita el hipo. La terraza en la séptima planta, que aloja una sugestiva piscina panorámica, un gran solárium, cómodas camillas con elegantes cenadores blancos para el relax y una zona cóctel-bar, representa un punto de observación privilegiado. La piscina se presenta, por sus características de bienestar y funcionalidad, como la continuación del SPA situado en la planta inferior. ///Отель La Palma расположен в удивительной по своему очарованию местности на озере Лаго-Маджоре, с видом на горы Стреза и Борромейские острова. Вокруг красота, от которой захватывает дух. Место, откуда открывается лучший вид, — терраса на седьмом этаже, где находится впечатляющий панорамный бассейн, большой солярий, удобные лежаки с элегантными белыми беседками для отдыха и коктейль-бар. Сам бассейн представляется, по своим характеристикам комфорта и функциональности, продолжением спа, находящегося на этаже ниже.]]

[[La struttura è articolata su due livelli e composta da una grande distesa di travertino avorio spazzolato e levigato che si alza e si abbassa per creare sedute e accogliere la piscina: un primo livello più basso, rivestito interamente in pietra, presenta sedute e lettini idromassaggio su cui il cliente può sedersi e, durante l’idromassaggio, godere del panorama sul lago. Un secondo livello, più profondo, si affaccia direttamente sullo skyline di Stresa, creando uno scenografico effetto infinity grazie al bordo con sfioro a cascata, disegnato con il sistema Wiesbaden. ///The pool is divided into two levels and features a large brushed and polished ivory travertine floor that spirals up and down to form seating areas and to house the pool: a first, shallower level is completely covered in stone, and features two seats and whirlpool beds where customers can sit and admire the lake view while comfortably enjoying a water massage. A second, deeper level directly overlooks the Stresa skyline, creating a dramatic, infinity-like effect thanks to the waterfall at the edge designed with the Wiesbaden system.]]

[[Ad accentuare l’effetto di continuità contribuiscono anche i parapetti in vetro, che circondano il perimetro della terrazza senza interrompere il panorama con elementi di disturbo e godereappieno di questo spettacolo naturale. In linea generale, la difficoltà principale nel costruire una piscina su un piano rialzato di un edificio è quella di non gravare in modo eccessivo sulla sua struttura portante. Lo stesso cantiere inoltre, se situato ai piani alti, presenta notevoli difficoltà di trasferimento dei materiali, senza contare che la durata stessa dei lavori condizionando l’ attività della struttura ricettiva nel resto dell’edificio. La soluzione architettonica adottata in questa situazione è stata appositamente progettata per superare tali difficoltà, evitando sia i problemi relativi al peso della piscina sia al trasporto dei materiali e alla durata del cantiere. A tale scopo è stata realizzata da Preformati Italia una struttura interamente in polistirene espanso sintertizzato autoestinguente (EPS AE) ad alta densità, rasata e armata in fibra di vetro. Grazie ad un’attenta fase di progettazione e, soprattutto, alla meticolosa preparazione a pié d’opera, si è potuto abbattere fortemente i tempi di lavorazione e gestire l’esecuzione dei lavori al 7° piano dell’albergo senza creare ulteriori disagi. ///The glass parapets also add to the effect of continuity, as they surround the whole terrace without obstructing the view, and therefore allow users to enjoy the beauty of nature to the full. As a general rule, the main problem when installing a pool on the raised floor of a building is the weight on the supporting framework which should be kept to a minimum. The location of a construction site on a top floor also makes it quite difficult to move and handle the materials, and can involve longer construction times and cause inconvenience to guests in the rest of the building. The architectural solution adopted in this case was devised especially to overcome this problem, avoiding putting too much weight on the building and adopting a simpler method for carrying the material to the construction site, thus shortening installation time. To this end Preformati Italia® fashioned a structure entirely made of high-density self-extinguishing sintered polystyrene (EPS AE), levelled and reinforced with glass fibre. Thanks to a highly detailed design phase – and, above all, to careful planning of the site – we were able to reduce installation time and manage the handling of material on the 7th floor of the hotel without causing further inconvenience.]]

[[Questo approccio al lavoro permette di risolvere qualsiasi nodo strutturale, secondo la consueta metodologia professionale sviluppata dal team specializzato di Preformati Italia, a partire dal taglio degli elementi in EPS fino alla posa in opera del manufatto. Elaborato a computer e realizzato senza l’utilizzo di stampi, il risultato è un preformato finito con superfici perfette e regolari per una posa del materiale di finitura a regola d’arte. La struttura, in materiale leggero, ha carichi limitati sui solai ed è inoltre di facile movimentazione in cantiere per un’installazione veloce, pulita e non rumorosa. L’impiantistica a bordo vasca è stata preinstallata in azienda da personale qualificato, riducendo così i tempi in cantiere. La piscina, di dimensioni 10,92 x 3,71 m (per 112 cm di altezza), è stata realizzata con due pareti a cascata e 4 lettini idromassaggio che, grazie alla fruttuosa collaborazione con Starpool per l’intera parte impiantistica, completano la realizzazione, successivamente assemblata e impermeabilizzata dalla squadra di Preformati Italia. La velocità nell’esecuzione dell’intera opera e le difficoltà brillantemente superate nella realizzazione della piscina al 7° piano dell’albergo, rappresentano una sfida vinta: grazie a questo, la piscina oggi si presenta in tutta la sua bellezza agli ospiti dell’hotel invitandoli ad apprezzare l’immensità del lago, comodamente immersi nel soleggiato specchio d’acqua. ///This type of attitude to our work allows us to overcome all structural obstacles, according to the well-established professional method developed by the Preformati Italia® specialist team, from cutting of the EPS elements to installation of the finished product. Designed with computer-assisted programmes or made without using moulds, the result is a finished product whose surfaces are perfectly smooth and shaped to permit perfect application of the ideal finish. The lightweight structure exerts limited pressure on ceilings and is also easy to handle at the construction site. As such, it is easy to install without causing too much dirt or noise. The poolside systems are pre-installed at our facilities by our skilled technicians, thus reducing installation time at the site. In the case in point, the 10.92 x 3.71 m (112-cm high) pool was made with two cascade walls and four whirlpool beds. We completed the technical side of the pool with Starpool and the pool was then assembled and waterproofed by the Preformati Italia® team.
 
The fast execution of the entire process and the problems brilliantly overcome in installing a swimming pool on the 7th floor of a building are the signs of clear success: this beautiful pool is now greatly appreciated by guests at the hotel and invites them to admire the immensity of the lake as they comfortably lie in the sun-dappled water.]]

bandiera italiana